לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
 

בסוף יהיה טוב כי בסוף כולם מתים


It doesn't make a damned bit of difference who wins the war to someone who's dead - Catch 22, Joseph Heller
כינוי:  ashmash

בן: 43

תמונה



פרטים נוספים:  אודות הבלוג

קוראים אותי

מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    מאי 2014    >>
אבגדהוש
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
5/2014

אבולוציה מוסיקלית


 

ישנו שיר גרמני מ-1948 שנקרא Und jetzt ist es still (ועכשיו שקט) בביצועו של הורסט ווינטר. אולי הוא יישמע לכם מוכר:

 


 

 

גרסה צרפתית ללהיט הגרמני מ-1948 הוקלטה כשנה לאחר מכן, ב-1949. השם Tout est tranquille (הכל שלו [או שקט]) בביצועה של ג׳ינט גרסין:

 


 

 

כשנתיים מאוחר יותר, ב-1951 הוקלטה גרסה אנגלית, It's oh so quiet (זה כה שקט) על ידי בטי האטון. הגרסה הזו תשמע מוכרת למדי:

 


 

 

 

הגרסה הראשונה שאני הכרתי שוחררה ב-1995 על ידי הזמרת האיסלנדית ביורק, גם כן באנגלית:

 

 

 

מעל ארבעים שנה נדרשו לשיר כדי להמריא (אם כי אין לי מושג מה הייתה מידת הצלחתו בשנות הארבעים והחמישים). חלפו כמעט עשרים שנה מאז הגרסה של ביורק התפרסמה וכך נחשפתי לשיר. מדוע לכתוב על זה היום?

 

שום סיבה מיוחדת. מעניין לראות את האבולוציה של השיר. האם תהיינה עוד גרסאות כיסוי?

נכתב על ידי ashmash , 26/5/2014 13:36   בקטגוריות הרהורים  
2 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
תגובה אחרונה של ashmash ב-26/5/2014 16:18




467,820
הבלוג משוייך לקטגוריות: אקטואליה ופוליטיקה , פילוסופיית חיים , החיים מעבר לים
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לashmash אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על ashmash ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)