לדף הכניסה של ישרא-בלוג
לדף הראשי של nana10
לחצו לחיפוש
חפש שם בלוג/בלוגר
חפש בכל הבלוגים
חפש בבלוג זה

וּבָחַרְתָּ בַּחַיִּים:


כינוי: 

בן: 40





מלאו כאן את כתובת האימייל
שלכם ותקבלו עדכון בכל פעם שיעודכן הבלוג שלי:

הצטרף כמנוי
בטל מנוי
שלח

RSS: לקטעים  לתגובות 
ארכיון:


<<    יוני 2009    >>
אבגדהוש
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

 
הבלוג חבר בטבעות:
 
קטעים בקטגוריה: . לקטעים בבלוגים אחרים בקטגוריה זו לחצו .

שמיים אפורים


שמיים אפורים

אצבעות קופאות על המחוג

על המקלדת

חורשות תלמים של אהבה

של התמכרות

רבבות טועים

תועים

איפה שהוא

נמצאת האמת

כמו גרעין של כאב נצרב

בבשר מלובן

שלוחות של חושים

של תודעה

נשלחות למרחק

תוהות מה יהיה בסופנו

רבבות אנשים מתבוססים בקור

בחום

בבוץ צהבהב של תקוות רוחשות

כמו רימות

פותחים פה גדול לאהבה

אם יש

יש

אולי

מחר נדע מה

יילד יום

אחרית

שקטה

של געגוע

נפרשת

וזוכרת

דמומה

 

            21/01/2006    

נכתב על ידי , 5/12/2006 13:58   בקטגוריות אומנות או נמות  
2 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



אוֹדָה לאִידָה


בערב שבת אחד, לפני כך וכך שבועות, הייתי בקונצרט שהיה אחד הטובים שהייתי עד להם. היה זה רסיטל במסגרת תכנית קשת־איילון, והנגנית הייתה הכנרית ילידת פולין אידה הנדל [Ida Haendel]. גב' הנדל ביקשה להקדים לרסיטל מספר דברים, ואמרה שלמרות היותה מותשת ואף־על־פי ששקלה ברצינות לא להגיע לישראל, בסופו של דבר היא החליטה כנגד כל החבריא מאמריקה שיעצו לה לא לבוא, וטסה הנה בשמחה. (היא לא בחורה צעירה מדי, יש לומר; 70 כבר יש עליה, וגבורות זה כנראה לא לעתיד הרחוק־מדי).

 

אידה ניגנה כמה יצירות, מלווה בפסנתר:

סונאטה מס' 1 של בראהמס לכינור ולפסנתר בסול מג'ור, אופ. 78, שהייתה נהדרת;  פואמה אופ. 25 של שוסון [Chausson], שהייתה טובה אבל לא האהובה עליי מבין כולן;  והיא סיימה ב-Gebet מתוך De Teum של הנדל-פלש [Handel-Flesch], ובהדרן (משהו של צ'ייקובסקי).

א-ב-ל הטובה מכולן, ללא ספק, הייתה Zigeunerweisen (או Gypsy Airs, "רוח צוענית", אם תרצו) מאת פ' דה־סארסאט (P. de Sarasate] - שהייתה ממש מדהימה, פשוט אין לי מילים לתאר את הביצוע שהיא נתנה לזה.

אני אומר לכם, זה באמת היה נפלא. היכרותי עם כינור בהחלט מוגבלת, ולמרות זאת אני יכול להעיד בלב שלם שעמדתי נפעם. כלכך עדין, כלכך עצמתי, כלכך מצחיק אפילו. הרבה הומור היה במוסיקה שלה. ממש פנינה.

 

אידה הנדל

 


 

לאחר שהקונצרט הסתיים הבחנתי שהציבו על הבמה פסנתר פטישים, בסגנון עתיק, לקראת קונצרט המחרת. ובכן, התיישבתי בשמחה לנגן את הסוויטה האנגלית מס' 2 של באך, שניגנתי בשבועות האחרונים. עוברות כמה דקות, והליידי הכבוּדה יוצאת מחדר־ההלבשה שמאחור, ונעמדת ליד הפסנתר. אני משגיח בנוכחותה, אבל מתרכז בנגינה. "ומי אתה?", היא מישירה אליי מבט חודר ושואלת. "אתה מכוון הפסנתרים? - לא, אתה לא המכוון.." היא עונה לעצמה. "Well, I'm... הממ..." ואני מתחיל לגמגם - לא בגלל האנגלית, אלא בגלל שאני מושפע עמוקות מההילה שלה, אחרי שהייתי עד לכישרון המדהים שלה. "Well," היא אומרת, "You are very talented!", מנידה בראשה. "What do you do with that? Where do you study? Do you play in concerts?" וכעת אני מעט מסמיק; ומופתע, עונה שלמדתי במשך שנים, עד שהתגייסתי, וחזרתי לזה באמת מאז השחרור לפני חצי שנה. נראה שהיא מתרשמת. "עכשיו", אני אומר, "אני בשלב של מציאת הדרכים שלי בחיים." "אתה יודע," היא אומרת לי כשאנחנו יורדים מן הבמה, "לא משנה מה תחליט לעשות עם זה, אסור לך לנטוש את זה. You're very talented. Whatever you do - don't forget the music. You could reach almost anywhere with it." "אני מסכים איתך," אני אומר. זה היה כאילו מתוך חלום, כל הסצינה הזאת - כשמנכ"ל העמותה וכל האנשים האלה מחכים לה, והיא בניחותא מדברת איתי כמו עם חבר ותיק. היא שאלה אם אני אוהב את ה-Harpsicord, ועניתי שכן, כי יש להם צליל מיוחד וקסום כזה שאני אוהב, ולא יוצא לי לנגן בהם לעתים קרובות. היא הסכימה. "Have you heard of Ladowska? No? Wanda Ladowska?" הבטחתי שאנסה להקשיב להקלטות שלה. לבסוף היא איחלה לי בהצלחה, וחייכה אליי חיוך חמים. "What about a kiss? Give me a kiss," ביקשה. וכמובן שצייתּי, בחיוך. "Dziękuję!", קראתי אחריה (אח, הזכרונות מימי המשלחת לפולין). היא הסתובבה, מופתעת. "prosze bardzo," השיבה במנוד ראש אצילי.

 

איזה לילה...

Ida Haendel

נכתב על ידי , 31/8/2006 21:07   בקטגוריות אומנות או נמות, אוף דה רקורד, דברים שאני אוהב  
6 תגובות   הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 



סיכום ביניים, והלאה


הגיעה העת לרענן. החלטתי לשנות את הצבע. ללא ספק, הלבן היום לבן מאוד; לבן מדי.

ועל הדרך, נשנה גם את תמונת הפתיחה ואת הסלוגן שמעליה.

תהִלים ח

בחרתי בזמנו לעצב את פרק ח' של תהילים ולהציב אותו כאן לזכר אינספור רגעים של התעלות מתוך בדידות, לרוב בלילה כהה זרוע־כוכבים, כאשר נשׂאתי מבטי מעלה מתוך אותו עצב מתוק, ומלמלתי לעצמי בפליאה ובאי־אמון כמעט את אותן המילים הנפלאות מתהילים:

 

...כִּי-אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַעֲשֵׂה אֶצְבְּעֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹכָבִים אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּה: מָה-אֱנוֹשׁ כִּי-תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן-אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ: וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ: תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַחַת-רַגְלָיו:

 

אבל היום מלווים אותי עוד הרבה ציטוטים אחרים.

יותר מדי מילים.

תחת זאת אני בוחר לשים תמונה מקסימה, ללא מילים, של אמריקאי בשם אדווין צ'רץ'. התמונה נקראת "לב האנדים", וכשראיתי אותה לפני שלוש שנים וחצי במטרופוליטן במסגרת סיור (מרתק!) על אומנות אמריקאית שלקחתי שם, עמדתי מולה והבטתי בה דקות ארוכות נפעם.

מדובר בתמונה די גדולה (168x302.9 ס"מ), ממוסגרת זהב. עוד לפני שחזרתי מניו־יורק (ובאמתחתי בין היתר חולצה משעשעת עם ההדפס שובה־הלב "I love ניו־יאָרק" - שקיבלתי במתנה מעוד יהודיה דוברת יידיש, ברוקלינאית יקרה שמשמשת בין השאר גם כדודה־רבא שלי) דאגתי להזמין את רפרודוקציה של התמונה באינטרנט, בכמה עשרות דולרים (שגם קיבלתי במתנה... אין, משפחה זה דבר יקר, תרתי־משמע). למרבה הצער גיליתי שבחדר שלי אין בכלל מקום לתלות תמונה גדולה כזו, ועל כן היא שוכבת להּ מאז אצלי, מגולגלת בקרטון, עזובה ומיותמת.

אז הנה, נעשה לה קצת כבוד.

(מפאת גודלהּ אי־אפשר לראות אותהּ כאן במלוא תפארתהּ, אז הנה קישור להתבוננות מעמיקה)

 

הסיסמה שנעצתי בראש הבלוג - La Trahison de l'espérance - היא פראפראזה על יצירתו של רנה מאגריט, La Trahison des Images.


 

René Magritte - La Trahison des Images, 1929


כשרשמתי אותה אי־שם בחודש מרץ, חשתי שבדומה למאגריט שהטיח בפרצופנו הצהרה על בגידת הוויזואלי, הטריז בקשר מסמן-מסומן - כך אני בייאושי, מציב לנגד עיני אידיאל של תקווה - ומתבדה. ועל כן La Trahison de l'espérance, בגידת התקווה. מובן שגם היה כאן קשר אירוני לכותרת שנכתבה בהשראת ר' נחמן, אבל לא בכדי את הכותרת בחרתי להשאיר על כנהּ.

(אגב, בצרפתית יש שתי מילים שמיתרגמות ל"תקווה" - esperance ו־espoir. אז באותה הזדמנות למדתי על ההבדל המרתק ביניהן: בעוד השניה מתייחסת לתקווה גשמית יותר, שאיפה קונקרטית למימוש או הגשמה של רצון - התקווה שמובעת בראשונה היא תקווה מטאפיזית, חובקת, כוללת. העושר הרעיוני שקיים בשפות שונות הוא פשוט בלתי־נדלה.)

אחשוב על סלוגן חדש שילווה אותי.

 

בכינוי אני לא נוגע - אין סיבה... בין כה וכה נראה לי שהכוונה שלו מובנת רק ליודעי ח"ן.

 

אחד הדברים המרכזיים הוא ודאי שינוי תפישׂתי מסוים שאני צריך לעשות בנוגע לבלוג, כדי להמשיך לקיים אותו. עם זאת בעצם אי־אפשר להסביר על זה, וזה גם לא לגמרי מובן לי־עצמי. זה תהליך די חמקמק, נקווה שאצליח.

 

 

אז...זהו. מכאן אפשר להמשיך.

נכתב על ידי , 5/8/2006 13:34   בקטגוריות אומנות או נמות, ארס-פואטי  
הצג תגובות    הוסף תגובה   הוסף הפניה   קישור ישיר   שתף   המלץ   הצע ציטוט
 




דפים:  
הבלוג משוייך לקטגוריות: 20 פלוס , מתוסבכים , גאווה
© הזכויות לתכנים בעמוד זה שייכות לג'והור אלא אם צויין אחרת
האחריות לתכנים בעמוד זה חלה על ג'והור ועליו/ה בלבד
כל הזכויות שמורות 2025 © עמותת ישראבלוג (ע"ר)